よくある質問
字幕翻訳時の文字カウントはどのように行われますか?
字幕翻訳時、文字カウントには以下の簡略化されたルールを使用します。
前処理:
- SRT字幕ファイルからタイムスタンプとシーケンス番号を削除する
- 実際の字幕コンテンツのみをカウントする
基本的なカウントルール:
- 中国語:各文字を1単語としてカウントする
- 英語:各単語を1単語としてカウントする
- スペースと句読点:それぞれを1単語としてカウントする
例:
- 中国語:「你好」は2単語としてカウントされる
- 英語:「Hello world」は3単語としてカウントされる(2単語 + 1スペース)
- 混合:「你好 world!」は5単語としてカウントされる(中国語2文字 + 1スペース + 英語1単語 + 句読点1つ)
その他の言語: 同様のカウントルールが適用されますが、具体的な詳細は実際の要件によります。